Hanstay Houay Chehron Ko Sad Poetry


poetry
Urdu Poetry

ਹੱਸਣ ਦੇ ਚਿਹਰਿਆਂ ਨੂੰ ਉਦਾਸੀ ਤੋਂ ਮੁਕਤ ਨਾ ਸਮਝੋ 
ਰੋਸ਼ਨੀ ਵਾਲੇ ਘਰ ਵਿੱਚ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਸੋਗ ਛੁਪੇ ਹੋਏ ਹਨ

Don't think of laughing faces as free from sorrow
 Thousands of griefs are hidden in a light home

दुःख से मुक्त हँसते चेहरों के बारे में मत 
सोचो एक हल्के घर में हजारों दुख छिपे हैं

Ne mislite da se lica koja se smiju oslobađaju 
tuge Hiljade tuga skriveno je u svijetlom domu

笑う顔を悲しみのないものとは考えないでください
 何千もの悲しみが明るい家に隠されています

සිනාසෙන මුහුණු ශෝකයෙන් තොර යැයි නොසිතන්න
 ශෝකයන් දහස් ගණනක් සැහැල්ලු නිවසක සැඟවී ඇත

Gülen yüzleri kederden özgür olarak düşünme
 Aydınlık bir evde binlerce keder gizlidir

Не думайте, що сміються обличчя вільними від 
горя Тисячі горя переховуються у світлому домі

हाँस्ने अनुहारहरू शोकबाट स्वतन्त्र रूपमा सोच्नुहोस् 
हजारौं दु: खहरू उज्यालो घरमा लुकेका छन्

Kulgi yuzlarini qayg'udan xoli deb o'ylamang 
Minglab qayg'ular engil uyda yashiringan

Post a Comment

1 Comments

please don't send spam messages